Kí ức về một chuyến đi khó quên

Một chuyến đi chỉ vẻn vẹn có 10 ngày nhưng đã để lại trong lòng mỗi người tham gia thật nhiều cảm xúc. Và mặc dù đã hơn hai tháng kể từ ngày trở lại Việt Nam, nhưng hình ảnh về cả một thành phố sầm uất bỗng chốc trở nên hoang tàn sau đợt sóng thần, những ngôi chùa cổ kính vẫn uy nghi và linh thiêng sau động đất, những ‘nghĩa trang’ yên nghỉ với ngập tràn hoa giấy tưởng niệm của người còn sống đối với những nạn nhân xấu số… vẫn trở đi trở lại trong tâm trí tôi. Nhưng có lẽ, điều gây ấn tượng mạnh nhất với tôi chính là sự bền bỉ, ý chí quyết tâm tái thiết quê hương của những người dân ở xứ sở Mặt trời mọc.

Với lợi thế tiếng Nhật và điểm tổng kết >2.5, tôi may mắn được là 1 trong 2 sinh viên của ĐH Bách Khoa Hà Nội và là 1 trong 30 đại diện của Việt Nam tham dự chương trình KIZUNA. Đây là chương trình giao lưu dành cho học sinh – sinh viên do Nhật Bản khởi xướng với mục đich tăng cường sự hiểu biết của sinh viên quốc tế đối với Nhật Bản nói chung và về sự phục hồi của Nhật Bản sau thảm hoạ động đất – sóng thần vào tháng 3 năm 2011 nói riêng. Theo chương trình này, hàng năm có vài chục ngàn sinh viên nước ngoài đến học tập hoặc giao lưu tại Nhật Bản theo nhiều đợt khác nhau, và ngược lại, có rất nhiều sinh viên Nhật Bản thuộc vùng Đông Bắc Nhật Bản (nơi xảy ra thảm hoạ kép động đất sóng thần năm 2011) đến các nước để giao lưu.

Trong số 30 học sinh, sinh viên Việt Nam sang Nhật Bản giao lưu ngắn hạn từ 3/3/2013 đến 13/3/2013 lần này có 28 sinh viên biết tiếng Nhật và 2 giảng viên tại các trường đại học. Câu lạc bộ cựu lưu học sinh Việt Nam tại Nhật Bản (JAV) được Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam ủy thác thành lập đoàn sinh viên này. Dựa trên số lượng sinh viên học tiếng Nhật ở các trường và những đóng góp của sinh viên các trường đối với hoạt động của JAV, Ban chấp hành JAV và Đại sứ quán Nhật Bản đã thống nhất việc chọn sinh viên theo 2 nhóm, gồm: nhóm 1) Các sinh viên thuộc chuyên ngành tiếng Nhật và văn hoá Nhật Bản và nhóm 2) Các sinh viên thuộc chuyên ngành khác nhưng biết tiếng Nhật . Ban chấp hành JAV đã liên lạc với Hiệu trưởng và Phòng hợp tác quốc tế tại 19 trường đại học ở các miền Bắc, Trung, Nam, thông báo tiêu chí tuyển chọn và đề nghị các trường giới thiệu sinh viên.

Nơi tôi đến là thành phố Kamaishi và Ichinoseki, thuộc tỉnh Iwante, một tỉnh ở miền Đông Bắc Nhật Bản chịu sức tàn phá nặng nề của trận động đất sóng thần vào ngày 11/03/2011. Tròn 2 năm sau thảm họa kép, những đống đổ nát do sóng thần tàn phá đã được dọn sạch, những con đường mới đã được xây dựng, những tòa nhà mới đã mọc lên, những cầu cảng đã sôi động trở lại, giao thông đã dần trở lại quỹ đạo…

Quang cảnh yên bình của vùng Kamaishi, tỉnh Iwate

Quang cảnh yên bình của vùng Kamaishi, tỉnh Iwate

02

Nhiều nhà cao tầng, công trường xây dựng đã mọc lên trên chính vùng từng bị sóng thần quét qua

Nhiều nhà cao tầng, công trường xây dựng đã mọc lên trên chính vùng từng bị sóng thần quét qua

Đúng với tinh thần của chương trình KIZUNA, trong khuôn khổ chuyến đi lần này, chúng tôi có điều kiện giao lưu với sinh viên và các học sinh cấp 3 của Nhật Bản; tham gia những buổi học về cách phòng chống thiên tai và khắc phục hậu quả; làm workshops về kế hoạch và biện pháp phòng chống thiên tai tại quê hương Việt Nam, đặc biệt, chúng tôi còn được học cách làm đồ thủ công với người dân ở các vùng chịu thiệt hại do thiên tai và sóng thần…

Các chuyên gia đang giới thiệu về hệ thống đê điều và cách đối phó với lũ và sóng thần tại Thành phố Ichinoseki

Các chuyên gia đang giới thiệu về hệ thống đê điều và cách đối phó với lũ và sóng thần tại Thành phố Ichinoseki

041

05 06

Các buổi học về cách thức phòng chống thiên tai, khắc phục hậu quả và làm workshop về kế hoạch, biện pháp phòng chống thiên tai tại Việt Nam

Các buổi học về cách thức phòng chống thiên tai, khắc phục hậu quả và làm workshop về kế hoạch, biện pháp phòng chống thiên tai tại Việt Nam

08

Gấp hoa giấy và học Origami – một trong những nghệ thuật xếp giấy nổi tiếng của Nhật Bản

Gấp hoa giấy và học Origami – một trong những nghệ thuật xếp giấy nổi tiếng của Nhật Bản

Trong chuyến giao lưu lần này, chúng tôi được trực tiếp tham quan những vùng chịu thiệt hại nặng nề của sóng thần. Mới thấy rằng, sức mạnh của thiên nhiên thật ghê gớm. Vùng Kamaishi hiện còn để lại một số công trình xây dựng và kiến trúc bị tàn phá bởi thảm họa này, không khôi phục hay tái tạo lại. Những “vết tích đau thương” ấy được người dân nơi đây “bảo tồn” như những “kho báu lịch sử”, “ danh lam thắng cảnh” để giới thiệu cho khách tham quan, vừa như để nhắc nhở mỗi người dân Nhật Bản và mỗi công dân trên toàn cầu nói chung, rằng: đừng bao giờ chủ quan và coi thường sức mạnh của tự nhiên.

010

Xưởng “Bánh trứng Hải Âu” gia đình được giữ lại hiện trạng sau đợt sóng thần...

Xưởng “Bánh trứng Hải Âu” gia đình được giữ lại hiện trạng sau đợt sóng thần…

...và giờ trở thành một “địa điểm tham quan”.

…và giờ trở thành một “địa điểm tham quan”.

Chiếc đồng hồ dừng lại đúng thời điểm sóng thần dân lên cũng được giữ lại để trở thành “kỷ vật” nhắc nhở mỗi người dân Nhật Bản nhớ về thời khắc kinh hoàng khi sóng thần ập đến

Chiếc đồng hồ dừng lại đúng thời điểm sóng thần dân lên cũng được giữ lại để trở thành “kỷ vật” nhắc nhở mỗi người dân Nhật Bản nhớ về thời khắc kinh hoàng khi sóng thần ập đến

Các chuyên gia cho biết, khi sóng thần ập đến, mực nước dâng lên đến đỉnh tòa nhà cao tầng (trong ảnh), sau khi nước rút đi, người ta vẫn để lại tòa nhà này như một minh chứng về sức tàn phá khốc liệt của tự nhiên.

Các chuyên gia cho biết, khi sóng thần ập đến, mực nước dâng lên đến đỉnh tòa nhà cao tầng (trong ảnh), sau khi nước rút đi, người ta vẫn để lại tòa nhà này như một minh chứng về sức tàn phá khốc liệt của tự nhiên.

Nơi tưởng niệm những nạn nhân xấu số tại vùng Kamaishi, những bông hoa giấy mà đoàn học sinh, sinh viên Việt Nam làm dưới sự hướng dẫn của những người dân bản địa được cắm khắp “nơi an lạc” của hàng nghìn nạn nhân

Nơi tưởng niệm những nạn nhân xấu số tại vùng Kamaishi, những bông hoa giấy mà đoàn học sinh, sinh viên Việt Nam làm dưới sự hướng dẫn của những người dân bản địa được cắm khắp “nơi an lạc” của hàng nghìn nạn nhân

Ngắm quang cảnh của miền đất biển nên thơ với những ngôi chùa cổ kính tỉnh Iwate qua sách báo, tranh ảnh tư liệu, và nhìn thực trạng của nơi này sau khi sóng thần đi qua, dù đã nhịp sống đã quay về quỹ đạo, công cuộc tái thiết đã và đang hoàn thiện, nhưng mỗi thành viên trong đoàn học sinh, sinh viên Việt Nam đều trào dâng một niềm xúc động to lớn và không khỏi bàng hoàng trước sức tàn phá dữ dội của tự nhiên. Tuy nhiên, điều chúng tôi khâm phục nhất chính là ý chí quyết tâm xây dựng lại quê hương của những người dân Nhật Bản, cách họ khắc phục thiên tai cả về mặt vật chất và tinh thần đáng để cho các quốc gia khác noi theo.

Chuyến đi chỉ có 10 ngày, nhưng mỗi thành viên trong đoàn Việt Nam nói chung và bản thân tôi nói riêng đã tự rút ra cho mình những bài học lớn. Đó không chỉ là bài học về cơ hội hình thành và nâng cao phản xạ tiếng Nhật, hiểu biết thêm về văn hóa Nhật Bản – điều rất cần thiết đối với những sinh viên đang học chương trình hợp tác với các trường ĐH của Nhật Bản như tôi. Đó còn là bài học về cách “ứng xử” với tự nhiên, cách vươn lên sau mỗi lần bị tổn thương.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *